Translation from:
http://www.jpopasia.com/play/28263/ikimonogakari/arigatou.html
Lyrics in romaji
arigatou ttetsutae takute anata mo mitsu meru kedo
tsunagara tameni te wa dare youni mo yasashiku
hora kono koe mo uke temeteru
mabushii yasani niga warashite sa
anata ga madou akeru mai konda mirai ga
hajimari o shiete mata itsumo no machi e dekai keru yo
dekoboko no mama tsumiage tekita futari no awai hibi wa
koboreta hikari wo daiji ni atsumete
ima kagayaite irunda
anata no yume ga itsu karaka
futari no yume ni kawa tteita
kyou datte itsuka tai setsuna omoide
aozora mo naki sora mo hare wataru youni
arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
tsunagareta migite ga massuguna omoi wo
buki youni tsutaeteiru
itsumademo tada itsumademo anata to waratte takara
shinji tako no michi wo tashikamete iku noni
ima yukkuri to aruite ikou
kenkashita himo nakiatta himo sorezore iro sakasete
masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
mada kakitashite ikunda
dareka no tameni ikiru koto dareka no ai wo uke ireru koto
souyatte ima wo chottozutsu kasanete
yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru youni
omoi au kotoni shiawase wo anata to mitsu kete iketara
arifureta kotosae kagayaki wo daku yo
hora sono koe ni yorisotte ku
aishiteru ttetsutae takute anata ni tsutaetakute
kakegae no naite wo anata to no korekara wo
watashi wa shinji terukara
arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
hora kono koe wo uke tometeru
arigatou ttetsutae takute anata mo mitsu meru kedo
tsunagara tameni te wa dare youni mo yasashiku
hora kono koe mo uke temeteru
mabushii yasani niga warashite sa
anata ga madou akeru mai konda mirai ga
hajimari o shiete mata itsumo no machi e dekai keru yo
dekoboko no mama tsumiage tekita futari no awai hibi wa
koboreta hikari wo daiji ni atsumete
ima kagayaite irunda
anata no yume ga itsu karaka
futari no yume ni kawa tteita
kyou datte itsuka tai setsuna omoide
aozora mo naki sora mo hare wataru youni
arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
tsunagareta migite ga massuguna omoi wo
buki youni tsutaeteiru
itsumademo tada itsumademo anata to waratte takara
shinji tako no michi wo tashikamete iku noni
ima yukkuri to aruite ikou
kenkashita himo nakiatta himo sorezore iro sakasete
masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
mada kakitashite ikunda
dareka no tameni ikiru koto dareka no ai wo uke ireru koto
souyatte ima wo chottozutsu kasanete
yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru youni
omoi au kotoni shiawase wo anata to mitsu kete iketara
arifureta kotosae kagayaki wo daku yo
hora sono koe ni yorisotte ku
aishiteru ttetsutae takute anata ni tsutaetakute
kakegae no naite wo anata to no korekara wo
watashi wa shinji terukara
arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
hora kono koe wo uke tometeru
TRANSLATION:
Translation by akicute in JpopAsia:
I look at you to tell you thank you
The right kind than anyone else linked
Here you take this voice
You open the window in the morning is bright grin and
Passed, I started to Future
I always go to town again
The two light days of accumulated leave rugged
Care light collecting spilled
Now I'm shining
So that the memory blue sky important sometime today that your dream turned into two dreams from when cries, and the sky is clear
I look at you to tell you thank you
Connected by straight right hand feel
Reported that the clumsy
Though I check this course that I believed forever because I only laughed with you forever, I will walk slowly now
I still add the future when
I let there be it each on both the day when you quarrelled
And the day when you cried and bloom, and it was pictured in a pure white heart in writing
Someone to accept the love for someone to live
I repeated a little by doing so
To share the joys and sorrows
You'd be happy to find that I meet
I even have a common radiance
You know that voice huddled Ku
Convey to you to tell me you love
The future of your hand and irreplaceable
I believe I am from
Now you tell me the words to thank you
The right kind than anyone else linked
Here I take this voice
I look at you to tell you thank you
The right kind than anyone else linked
Here you take this voice
You open the window in the morning is bright grin and
Passed, I started to Future
I always go to town again
The two light days of accumulated leave rugged
Care light collecting spilled
Now I'm shining
So that the memory blue sky important sometime today that your dream turned into two dreams from when cries, and the sky is clear
I look at you to tell you thank you
Connected by straight right hand feel
Reported that the clumsy
Though I check this course that I believed forever because I only laughed with you forever, I will walk slowly now
I still add the future when
I let there be it each on both the day when you quarrelled
And the day when you cried and bloom, and it was pictured in a pure white heart in writing
Someone to accept the love for someone to live
I repeated a little by doing so
To share the joys and sorrows
You'd be happy to find that I meet
I even have a common radiance
You know that voice huddled Ku
Convey to you to tell me you love
The future of your hand and irreplaceable
I believe I am from
Now you tell me the words to thank you
The right kind than anyone else linked
Here I take this voice
1 comment:
Great Video. Thanks for posting it!
Post a Comment